Advantage Post

 Analogy Technique to Master Fancy Vocabulary Part I

Часто для того, чтобы успешно сдать IELTS/TOEFL или вербальную часть GMAT, или GRE приходится запоминать огромное количество трудных для восприятия слов за короткий период времени, и если делать это без какой-либо схемы, то дело превращается в крайне затруднительное занятие. В языковом центре Advantage педагоги делают акцент не на простой зубрежке слов, а на том, как максимально эффективно овладеть нужной лексикой. Возможно, что данная статья поможет вам выучить сложный вокабуляр буквально за одну попытку. Одна из самых простых стратегий, которую мы рекомендуем – это попробовать запомнить слова при помощи аналогий. Разумеется, аналогии у каждого человека будут свои собственные: созвучие слов, воспоминания из детства, киногерои или даже реклама, но именно они могут помочь вам в нужный момент быстро вспомнить слово во время экзамена. Ниже предложены лишь некоторые возможные варианты того, как при помощи аналогий можно запомнить трудный вокабуляр.

1) Durable – прочный/износостойкий Аналогия: знаменитая батарейка Duracell, заряд которой, если судить по рекламе, длится очень долго. Корень “dur” имеет очень много производных: during- в течение, duration- продолжительность, durabilityизносостойкость, to endure-выносить/выдерживать, endurance-стойкость.

2) Aspiration – сильное желание/стремление/чаяние. Аналогия: аспирант-человек, у которого большие амбиции и страстное желание стать наконец, как минимум, профессором.

3) Boisterous - шумный/громкий/буйный. Аналогия: представьте себе группу мальчишек (boys) на каком-нибудь футбольном матче или за жаркими спорами. Шумно!

4) Courageous- смелый/храбрый Аналогия: courage – кураж. Человек, который вошел в кураж, как правило, не останавливается ни перед чем, он смел и идет до конца.

5) Roam- бродить/ходить. Аналогия: популярное в наше время слово роуминг легко позволяет выучить значение. В роуминге вы тогда, когда вы уехали далеко от своего домашнего региона и мобильная связь предоставляется на особых условиях.

6) Husbandry – рачительное ведение хозяйства/земледелие. Аналогия: как показывает практика, слово husband (муж) знают все, а вот производную этого слова далеко не каждый. Однако, если задуматься, то аналогию можно провести довольно легко – исторически, муж (он же husband) отвечал за достаток в семье и за пополнение запасов. Вывод – очевиден!

7) Ruthless- бессердечный/жестокий Аналогия: в Библии женщина по имени Руфь (Рут) - проповедница чистоты и доброты. Добавляем к Ruth суффикс less (без) и получаем наше слово.

8) Vent – трубка/шахта/отдушина Аналогия: вентиляция или вентиляционный клапан 9) Amble -ходить прогуливаться. Аналогия: амбулаторное лечение – это когда больные, пройдя процедуры, могут вернуться домой. Или можно запомнить при помощи слова ambulance (скорая помощь) – то есть та медицинская помощь, которая приедет сама. 

10) Infertile – неплодородный/пустой. Аналогия: фертильный, то есть – в состоянии произвести потомство или дать жизнь. С префиксом in+fertile=неплодородный.

11) Bounty – приз или изобилие. Аналогия: вспомните шоколадку Bounty, которую производители позиционируют как райское наслаждение или просто вкусный приз.

12) Velocity – скорость/быстрота. Аналогия: велосипед – двухколесное транспортное средство, которое быстро передвигается по городу.

13) Zany – сумасшедший/смешной/сумасбродный. Аналогия: актер Билли Зейн из фильма знаменитого фильма Титаник. Тот самый вспыльчивый аристократ, в гневе переворачивающий столы и стулья, от которого сбежала Роуз к герою Ди Каприо.

14) Swift – быстрый/скорый Аналогия: в банковских переводах используется swift code, чтобы ускорить процесс.

 15) Tranquility – спокойствие/тишина Аналогия: транквилизаторы, которые успокаивают буйных пациентов или людей с легко возбудимой психикой.

16) Rejuvenate – обновлять, делать вновь молодым. Аналогия: футбольный клуб Ювентус (Juventus), который переводится с итальянского как юность/молодость. Забавный факт- прозвище у этого клуба “Vecchia Signora”- “старая синьора”.

17) Refined - чистый/утонченный Аналогия: сахар- рафинад – белый, потому что его очистили от желтых примесей.

18) Interminable - нескончаемый/очень долгий. Аналогия: фильм Терминатор, герой которого пытался terminate (уничтожить/прикончить) Сару Коннор. А с отрицательным префиксом in+terminable выходит что-то такое, что не имеет конца. Ex.- interminable hours/waiting.

Во второй части этой статьи, мы продолжим знакомить вас с трудным английским вокабуляром и способами, как его легко усвоить и запомнить. Дополнительные статьи по другим темам можно найти на сайте www.advantagepro.ru (раздел Our Specials/Educational Resources) или на нашей странице Вконтакте - http://vk.com/advantage_ielts (в разделе “статьи и образовательные ресурсы Advantage центра”)

Комментарии